«La traducción audiovisual: Investigación, Enseñanza y Profesión», ZABALBEASCOA TERRAN, Patrick; SANTAMARIA GUINOT, Laura; VALERA, Frederic Chaume (2016)

 

Comunicación y culturaLibros

Comares

En el campo de la traducción audiovisual, desde hace ya unos años, no se puede hablar de carencia de bibliografía. Solamente queda un campo, aún casi virgen, con alguna excepción notable, como el de los manuales, que sin duda será el último escalón hacia la descripción de una actividad profesional largamente descuidada por la Traductología desde aquel número de la revista Babel dedicado a la traducción audiovisual en el año 1961. Esta actividad profesional merecía más atención, deseaba el cuidado y el cariño académico que otras variedades de la traducción, como la literaria, la científica o la jurídica, habían encontrado tanto en las aulas universitarias como en las diferentes publicaciones de la disciplina. El número de consumidores de estos productos, que se incrementa cada día en todo el mundo, el volumen económico que tal actividad representa, la popularidad de los medios audiovisuales, el deseo de tantos estudiantes de dedicarse a los medios de comunicación, el uso de los medios por parte de los diferentes poderes y estamentos sociales, obligaba a los círculos universitarios a prestar la atención que merecen los textos audiovisuales traducidos y su proceso de traducción.

+info:
http://www.casadellibro.com/libro-la-traduccion-audiovisual-investigacion-ensenanza-y-profesion/9788484449966/1146536

Deja un comentario

Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles. Ver aviso legal y política de cookies