Manga, anime y videojuegos. Narrativa cross-media japonesa

 

Destacados

Quim Puig (UAB) reseña el libro: Hernández Pérez, Manuel (2017). Manga, anime y videojuegos. Narrativa cross-media japonesa, Zaragoza, Prensas de la Universidad de Zaragoza, 259 pp., ISBN 978-84-16933-36-5.

Soy de la opinión que cualquier tema objeto de investigación es valioso por sí mismo más allá de la imagen previa y a menudo sesgada, tanto en positivo como en negativo, que éste pueda tener. El auténtico quid de la cuestión no está tanto en él sino en la propia investigación en sí, en las capacidades del investigador para desarrollarla y en la idoneidad de la metodología utilizada.

No existen por tanto grandes temas (u objetos) opuestos a pequeños temas. Ni tampoco temas netamente científicos y otros indignos de ser investigados. Esto es simplemente resultado de un prejuicio cultural relacionado con la Alta Cultura y la Ciencia y que hoy en día me parece inadecuado especialmente si tratamos temas relacionados con Cultura y Comunicación de Masas y con la creación industrial de contenidos que esta propone.

Por ello analizar como hace Manuel Hernández Pérez la narrativa cross-media japonesa en la que confluyen el manga, el anime y los videojuegos conformando un todo, que denomina manganime, no sólo es una opción legítima en términos de investigación, sino que también es una buena forma de reflexionar sobre nuestro presente social a través del consumo cultural que hacemos. Porque no cabe llamarse a engaño, la narrativa cross-media japonesa crea productos locales pero su impacto es global, exactamente igual que, pongamos por caso, los films de Hollywood o de Bollywood. Cierto que no toda la población mundial consume estos contenidos, pero millones de personas que lo hacen están no sólo en Japón (o en la India o en Estados Unidos por seguir con el ejemplo). Y sus propuestas acaban afectando a la producción narrativa de otros países.

Establecida pues la pertinencia del análisis del punto de vista de Hernández Pérez, vamos a examinar qué nos ofrece en su libro. Hay que decir de entrada que nos encontramos ante un libro bien escrito, el autor ofrece sus conceptos y análisis con claridad y da siempre informaciones muy detalladas y analíticas. Es de lamentar la existencia de alguna errata a lo largo de las 259 páginas que afean esta brillantez expositiva e incluso un llamativo error (único pero destacable por eso): en la página 114, hablando de “Gunkutsuou: The Count Of Monte-Cristo” como ejemplo de hibridación cultural se nos indica que se basa en la obra homónima de Victor Hugo cuando el autor real es Alejandro Dumas. A pesar de estos pequeños defectos me ratifico en considerar el libro de Hernández Pérez como un texto bien desarrollado y escrito, erudito pero asequible con conceptos precisos y bien desarrollados y con una clara contextualización y cuya lectura me parece muy recomendable.

En términos de contenido Hernández Pérez, tras una introducción que ocuparía el primer capítulo de la obra, desarrolla en cuatro capítulos más los siguientes temas.

Un capítulo segundo donde analiza la producción cultural japonesa y el desarrollo del manganime siendo esta denominación híbrida para referirse al campo audiovisual en todas sus facetas (cómic, televisión cine) llega a hablar de media-mix de contenidos y de transmedialidad (= transversalidad mediática).

Un capítulo tercero donde se nos habla de la producción industrial de los contenidos y como el manganime se ha expandido comercialmente a través de la franquicia. Aquí cabe advertir que el consumidor no sólo lo es de narrativa transmediática sino también de merchandising ya que la comercialización abarca una amplia gama de productos relacionados con roles y modas sociales. Evidentemente el autor se centra en los aspectos narrativos, pero destaca igualmente la importancia de la misma.

Un capítulo cuarto en términos de estructura narrativa destacando personajes, temas y ambientación. La narración del manganime tiene unas determinadas características y la misma es obviamente intencional, hay razones por la que se narra así y no de otra manera. Y estas son eficaces y funciona, por eso son objeto incluso de exportación/ imitación más allá del manganime

Un capítulo quinto de elementos de lenguaje y discurso. Incluye una reflexión sobre quién ejerce de narrador y cómo lo ejerce, así como la importancia del tiempo en la narración.

Hernández Pérez ha hecho un trabajo ambicioso donde ha abordado su objeto de estudio desde múltiples facetas (del lenguaje y la narración a la industria y sus contenidos) y disciplinas (es un texto de comunicación de masas, pero también de lingüística, sociología e incluso antropología cultural). Es una buena aproximación al análisis del manganime y se puede beneficiar del interés del tema en nuestro país toda vez que nosotros también formamos parte del consumo de contenidos relacionados con la narrativa transmediática japonesa así como de su merchandising. La prueba está en la exitosa existencia del Salón del Manga de Barcelona que este 2017 ha celebrado su XXIII edición. Todo un síntoma del impacto global que nos ha explicado Hernández Pérez en su libro.

 

Vistas:

209
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles. Ver aviso legal y política de cookies