#callfor Traducir y/o interpretar en los medios de comunicación (CIC. Cuadernos de Información y Comunicación)

Fin: 31/03/2026

Localización:

La Traducción e Interpretación (T&I) son disciplinas que consisten en poner en contacto distintas lenguas, culturas y territorios, cuya presencia en los medios de comunicación existe desde sus orígenes y comparten recursos materiales y humanos (Cortés y Hernández 2005, Bielsa & Bassnett, 2009 o House & Loenhoff, 2016). 

En las últimas décadas, las y los expertos en comunicación se han acercado al mundo de la T&I y viceversa desde distintos enfoques interdisciplinares (Valdeón 2021, 2022 o Hernández Guerrero, 2020). Se ha trabajado mucho en la temática de la manipulación informativa en los media tradicionales, como la prensa escrita (Torres, 2019), tanto desde el análisis del discurso (López Ruiz 2021), como desde un enfoque traductológico (Martín Ruano y Vidal Claramonte, 2016); pero es necesario seguir profundizando en los nuevos canales discursivos (Del Fresno García, 2015 o Enguix, 2019) y en las políticas de selección de contenidos (gatekeeping) y de traducción/interpretación (Albornoz-Domínguez, 2021), teniendo en cuenta el trasvase lingüístico y cultural (un espacio multilingüe global) que implica la T&I.

Con este número de Cuadernos de Información y Comunicación se pretende abordar el terreno interseccional la T&I y la Comunicación mediática (globalización, lenguaje, medios) desde una perspectiva traductiva y paratraductiva (Garrido Vilariño & Yuste Frías, 2022).

Se propone el envío de artículos científicos que aporten nueva luz acerca de la relación entre los media y la T&I con el fin de ampliar espacios de análisis a otro tipo de medios, formas y herramientas de comunicación poco tratados en la actualidad de manera sistemática como:

  • Traducción/Interpretación en el ámbito audiovisual
  • Traducción/Interpretación en las plataformas digitales
  • Traducción/Interpretación en las redes sociales
  • Traducción/Interpretación en la radio
  • Traducción/Interpretación y accesibilidad en los media
  • Traducción/Interpretación e inteligencia artificial en los media
  • Traducción/Interpretación y prensa electrónica vs papel
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles. Ver aviso legal y política de cookies