Un cop més el nostre centre de recerca s’adhereix a les diferents accions convocades amb l’objectiu de defensar la igualtat de gènere.
Des del conjunt de la nostra activitat, volem contribuir a enriquir els debats i les discussions amb una mirada inclusiva.
Aquesta és només una selecció de les últimes publicacion de persones adscrites oficialment a l’InCom:
- Navarro Bosch, Celina i Peres-Neto, Luiz (2023). “Hair for Freedom” Movement in Iran: Interreligious Dialogue in Social Media Activism?” Religions, Vol. 14, 1-13.
After the death of Masha Amini at the hands of the Iranian Morality Police for not wearing the hijab, in accordance with what they considered appropriate in September 2022, a social media campaign called “Hair for Freedom” was sparked on different platforms, with videos of women cutting their hair in protest over Iranian women’s rights and Amini’s death. This paper analyzes whether this digital feminist movement enacted an interreligious dialogue (IRD). Based on content analysis and topic modeling of the publications retrieved from three major platforms, Twitter, Instagram, and TikTok, the results indicate that this was mainly a Western movement focused on women’s bodies as a political symbol in authoritarian Islamic regimes and has not achieved an IRD since most social media posts reproduced the hashtag #HairForFredom without opening a religious discussion. As observed in other digital movements, conclusions indicate that social media activism does not offer an opportunity to engage in dialogues to enlighten the public sphere. On the contrary, the focus appears to provide users with the opportunity to enhance their reputation by engaging in popular social media campaigns that promote social change.
- Huertas, Amparo; Cogo, Denise; Peres-Neto, Luiz; Machado, Gabriela; Navarro, Celina i Camargo, Julia (2023). Idees per a abordar la comunicación inclusiva en els estudis universitaris de comunicació. InCom-UAB Publicacions.
Aquesta publicació és resultat del projecte “Diàleg Brasil-Espanya per a la innovació docent en comunicació inclusiva: diagnòstic i propostes d’actuació a partir de la investigació acció” (FSXXXVIII-FS07), finançat per la Fundació Autònoma Solidària. Desenvolupat durant dos anys, entre setembre de 2021 i octubre de 2023, ha estat coordinat per l’Institut de la Comunicació de la Universitat Autònoma de Barcelona (InCom-UAB) en col·laboració amb el Programa de Postgrau (Màster i Doctorat) en Comunicació i Pràctiques de Consum de l’Escola Superior de Propaganda e Marketing (ESPM), São Paulo/Brasil.
- Iturregui-Gallardo, Gonzalo (2023). Representation in Media Accessibility: On the Adoption of a Queer Feminist Perspective. Journal of Audiovisual Translation, 6(1), 148-163.
This article is a theoretical essay discussing the potential for the analysis of media accessibility contents and practices (AD, SDH, Sign Language Interpreting, etc.) through a queer feminist lens, which makes it possible to tackle the representation of diversity and non-normativity. The conclusions highlight the need to bring accessibility closer to contemporary concerns in research, i.e., gender, queer, feminist, and postcolonial issues.
- García-Jiménez, Leonarda; Huertas-Bailén, Amparo; Vera-Balanza, Teresa (eds.) (2023): Herta Herzog y «La experiencia prestada». La fundación de los estudios de comunicación y audiencias. Salamanca: Comunicación Social Ediciones y Publicaciones.
És el primer llibre en castellà sobre Herta Herzog (Austria, 1910-2010), pionera en la investigació en Comunicació i membre de l’Escola de Columbia. L’obra inclou la primera traducció d’un text molt rellevant: «La experiencia prestada: análisis de la escucha de seriales radiofónicos diurnos» (1941). Amparo Huertas firma el primer capítol, on fa un repàs de la trajectòria vital i interl·lectual de forma biogràfica.
- Iturregui-Gallardo, Gonzalo i Hermosa-Ramírez, Irene (2024). Applying Feminist Translation Strategies to Audio Description: On the Negotiation of Visual Representations of Non-normativity. Revista: Babel. International Journal of Translation
Intersectional feminist translation provides visibility to the historically hidden or marginalized characters and narratives. This article interrogates the strategies we can apply to translate images into words, that is, to audio describe non-normative identities while adhering to the particularities of audiovisual productions. It poses the question of how to provide a feminist audio description that aligns with the creators’ intent. The objective of this study is to analyse the strategies applied to create a gender-conscious AD of a documentary on lesbophobia where ten women share their experiences as non-normative persons.