«Vertele!»: 2020, año clave para la visibilidad trans

‘Veneno’, ‘Disclosure’ o ‘Transhood’: por qué 2020 ha sido un año clave para la visibilidad trans

Acaba 2020 con un puñado de ejemplos que demuestran que la visibilidad trans es una tendencia en la televisión, lo que supone una grandísima noticia para que la diversidad en la pequeña pantalla sea cada vez mayor. ‘Veneno’, ‘Disclosure’, ‘Ellas’ y ‘Transhood’ lideran el año de producciones en esta línea.

Conscientes de que por delante hay todavía mucho margen de mejora -algo que los citados proyectos también se encargan de poner en evidencia-, merece la pena detenerse a analizar esta posible tendencia que, de mantenerse, sería una aún más buena noticia en cuanto a diversidad en televisión.

Lee completo: Enlace 

Ese giro también lo pudimos ver ayer, 29 de diciembre de 2020, cuando Sativa defendió en «First Dates» (Cuatro) la necesidad de mostrar vidas divertidas, no centradas en el drama:

Pero… ¿y los hombres trans? ¿Es más fácil llegar a las pantallas a las mujeres trans? ¿Por qué? ¿Es más fácil llegar a las pantallas para las mujeres trans que adoptan un modelo conservador de ser mujer? ¿Es más fácil llegar a las pantallas para las mujeres trans con un físico que responde al estereotipo de belleza inculcado?

Una interesante crítica televisiva de la serie «Veneno»

Teología ‘trans’: el evangelio de La Veneno según Valeria Vegas (y los Javis).

Este texto de Elizabeth Duval nos parece imprescindible para pensar, con una base sólida, sobre la representación televisiva de las personas trans a partir de la serie Veneno.

De bufón o monstruo a mito o diosa: «podemos interpretar Veneno como una reformulación de aquello que los medios de comunicación hicieron con una persona en un momento dado de la historia»

Los mitos requieren anacronismos: «dudo mucho de que jamás empleara la palabra trans, que sí se pone en su boca en la serie; los mitos requieren anacronismos»

Representación sin discusión: «La serie nos ofrece un discurso y una idea (que no se discuten, que no se contraponen a otras nuevas) sobre lo trans: lo trans se lleva dentro, desde el nacimiento (¿será una cuestión de biología?); hemos de corregir, mediante el cuerpo, la discordancia en el alma. (…) El problema está en que no hay discusión: no hay otro discurso. A un instrumento de comunicación, y esta serie es uno, se le ha de exigir una cierta responsabilidad. He aquí lo trans, he aquí su historia, he aquí su mártir»

La prueba del goce heterosexual: «las posibilidades de existir de una mujer trans estarán permanente ligadas a si resulta atractiva para los hombres o si puede comportarse ante ellos como un putón»

La solución no es una cuestión de suerte (como esas películas donde una persona encuentra a la persona de su vida cuando fortuitamente chocan entre si, se desparraman los regalos que cada una lleva por el suelo y, a partir de ahí, la película solo se ocupa de recomponer el desaguisado que supone la confusión de no haber recogido el regalo correcto). No, no es cuestión de suerte, hay que reconocer y poner sobre la mesa las causas que hacen que la vida de las mujeres trans sea tan difícil: «si no apuntamos a que las causas de su sufrimiento fueron parcialmente institucionales, si no pedimos un perdón por parte de las instituciones, estaremos borrando la historia al mismo tiempo que pretendemos reparar los daños por ella causados; enterraremos lo sucedido al mismo tiempo que pretendemos hacer mediante las imágenes un retrato de los acontecimientos»

Les recomendamos la lectura del texto completo y, por favor, saboréenlo:

Teología ‘trans’: el evangelio de La Veneno según Valeria Vegas (y los Javis).

Gracias, Elizabeth!

(Amparo Huertas Bailén, Coordinadora del Máster en Comunicación LGTBI+/UAB)

 

Lingua Franca (2019): la interseccionalidad en lo sencillo

CINE: Isabel Sandoval (2019) Lingua Franca

La directora, guionista, productora y también protagonista, Isabel Sandoval, aborda desde la sencillez estética y la paciente cadencia narrativa, algo tan complejo como la inmigración y las identidades.

El término «lingua franca» hace referencia a ese lenguaje que funciona como puente que acerca a las personas que no comparten la misma lengua materna, pero que buscan una alternativa para poder comunicarse. No obstante, el lenguaje no solo se basa en el idioma sino en el modo en el que las personas quieren ser leídas y entendidas.

Nada que ver con la narrativa convencional de películas como La chica danesa (Tom Hooper, 2015)

Tráiler de la película

La presencia de personajes trans en pantalla se ha hecho más evidente desde principios del siglo XXI. No obstante, siguen siendo figuras que en su mayoría son condenadas al ostracismo o a la tragedia, rodeadas de sentimientos y estereotipos negativos.

Leer al completo: Enlace 

Más información: Entrevista a la escritora, directora y protagonista, Isabel Sandoval (Familias Trans-Aliadas)